Главная » 2010 Июнь 29 » Наши мультфильмы - Маугли
21:05 Наши мультфильмы - Маугли | |
год 1973 страна СССР режиссер Роман Давыдов сценарий Леонид Белокуров, Редьярд Киплинг директор фильма Юрий Аврутин, Joan Borsten, Rebecca Nunberg оператор Елена Петрова композитор Софья Губайдулина жанр приключения, семейный, мультфильм, ... премьера (мир) 28 апреля 1998 время 90 мин. Роли озвучивали: Степан Бубнов, Людмила Касаткина, Юрий Хржановский, Лев Любецкий, Сергей Мартинсон Моя оценка: 8 Синопсис. Одноимённая экранизация повести Киплинга о мальчике, воспитанном волчьей стаей, ставшим своим в джунглях, победившим своего врага - тигра Шерхана, совершившем ещё многие подвиги, и, в конце концов, ушедшем к людям. Знаете ли вы, что... Это монтажный фильм на основе пяти фильмов снятых ранее: «Ракша», «Похищение», «Последняя охота Акелы», «Битва», «Возвращение к людям». Зловещие, переплетенные узлами лиан, пропитанные парным дождем джунгли признают тебя только в одном случае — если ты будешь с ними одной крови.
Он сделал первые шаги в индийские заросли, вооруженный только открытой улыбкой. Там, где гибнут и рождаются тысячи существ, человеческий детеныш закалился и стал защитником приютившей его волчьей стаи. Маугли. Какой российский ребенок не знает этого слова хинди, произнесенного английским писателем Редъярдом Киплингом. Сверхпопулярный в свое время литератор, нобелевский лауреат, автор романов и стихотворений, остался в памяти человечества создателем «Книги джунглей» — книги про Маугли. Ничто так не было близко душе советского зрителя 70—80 годов, как экранизации английских произведений. Шерлок Холмс, Мэри Поппинс, трое в лодке, десять негритят и мультфильмы про Винни Пуха, Алису, Маугли. Эти картины настолько естественно передавали дух Старой и не очень старой Англии, что оказались лучше саксонских аналогов. Наш советский Маугли куда симпатичней и мужественней диснеевского кривоногого танцора. Да и любой другой персонаж (Шерхан, Ракша, Багира, Балу, Каа…) на порядок ярче и харизматичнее. Вообще, в какой-то мере советским детям ХХ века можно позавидовать. У них не было возможности смотреть круглосуточные каналы с примитивными мультиками или низкосортным аниме. Каждый мультфильм, что выпадало увидеть по одной из двух-трех телепрограмм был событием, впечатывался в память на десятилетия. Теперешним подросткам просто не понять, какую пропасть чувств испытывал ребенок, увидевший «Маугли» в кинотеатре или на экране первых цветных телевизоров. Никакой блокбастер от Пиксар при всем их великолепии таких эмоций современным тинейджерам не подарит. Да и индийские темы, которые близки женскому полу бывшей страны Советов явно зарождались при просмотре «Маугли» или «Золотой антилопы». С удовольствием пересматриваю при случае любимые сцены мультфильма: схватка с Шерханом после промаха Акелы, беседа с королевской коброй, встреча с Рыжими псами. А голоса Багиры (Л. Касаткина), Шерхана (А. Папанов),Балу (С. Бубнов) вообще пик озвучки советской анимации. Маугли вернулся к людям, а мы каждый раз при просмотре с удовольствием возращаемся в своё детство. | |
|
Всего комментариев: 0 | |